FrançaisNouvellesTrending News

La magie du langage

Dunod-Intereditions revient aux fondamentaux avec la traduction du pilier « Sleight of mouth » de Robert Dilts.

Je n’ai pas eu l’ouvrage dans les mains donc je ne peux juger de la qualité de la traduction, mais j’ai un préjugé positif car la maison d’édition a beaucoup investi sur cette approche.

A suivre !

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *